By: Marc Immanuel

Published on: 24 May 2017
Last updated on: 25 May 2018

INTRODUCTION

The New Testament (NT) is a compilation of early Christian texts communicating the Apostolic Testimony or Ευαγγέλιον (Evangelion) [literally, the “Good-Message”, also known as the “Gospel” (from the Old English translation, “Good-spell”)].

The New Testament is based absolutely in the Teaching of spiritual teacher Yeshua (”Jesus”) of Nazareth (a. 4 BCE – April a. 30 CE).

For those who believe in his Word through the Message of his Apostles, Jesus of Nazareth is recognized as the Messiah [Mashiah, Hebrew, translated into Greek as Christos (into English as Christ); meaning literally, “Anointed One”, implying, ‘One Anointed of the Ultimate Reality (theistic metaphor: “God”)].

During his Ministry, Jesus communicated his Teaching orally (in the Aramaic language) and did not leave behind any written text. His basic oral sayings, originally translated from Aramaic into Hellenistic Greek (NT Greek),  are recorded in the Four “Gospels” (of Matthew”,Mark”, Luke”, and John”) included in the New Testament.

“LET ONE WHO HAS EARS, HEAR.”
(Gospel of Matthew, Ch. 11, Vs. 15)

Through the New Testament,
one may receive the Teaching of the Anointed One.

But as Jesus would often say:
It is not enough to just receive the words.
One must also have the “ears to hear”
(inward receptivity to receive the Message).

“For the heart of the people has become hardened;
they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes.
Otherwise they would see with their eyes, hear with their ears,
understand with their hearts, and turn,
and I would heal them.

But blessed are your eyes because they see,
and your ears because they hear.”

Yeshua (“Jesus”) of Nazareth
quoted in: Gospel of Matthew, Ch. 13: Vs. 15-16


A BRIEF SUMMARY OF THE TEACHING

The New Testament communicates that the Only True God” [1] (a metaphor) is
the “Spirit” [2], “Light” [3], Love” [4, 5],Truth” [6, 78], Life” [8, 9, 10, 11]
(also metaphors, or pointers, pointing to That)
within which we all live and move and have our Being” [12].

The New Testament, when understood rightly,
promotes nonviolence, rather than violence,
and unity-in-diversity, rather than conflict (of any form).

Whatever is inspired from within the
darkness” (spiritual unconsciousness) [13] of this world
is never that which is inspired of the
“Light” (Consciousness) in which is “no darkness at all” [3].

No unhealthy fruit grows out of
a tree that is absolutely healthy. [14]
No impure thought, word, or act flows out of
a heart that is absolutely pure. [15, 16, 17]

If the whole teaching of Jesus of Nazareth
were to be summarized in a single word,
that word is:

Αγάπη
(Agape, pronounced Ayápi)

Love

[18, 19, 20, 21, 22, 23]

[New Testament sources: (1) John 17:3, (2) John 4:24, (3) 1 John 1:5, (4) 1 John 4:8, (5) 1 John 4:16, (6) John 14:6, (7) John 16:13, (8) John 8:32, (9) John 4:14, (10) John 6:35, (11) Revelation 22:17, (12) Acts 17:28, (13) John 1:5, (14) Matthew 7:18, (15) Matthew 5:8, (16) Matthew 5:48, (17) 1 John 3:9, (18) John 13:34, (19) John 15:12, (20) John 15:17, (21) Matthew 22:35-40, (22) Romans 13:10, (23) 1 Corinthians 13:1-13]

The New Testament (full text),
New Revised Standard Version (NRSV), Anglicized edition

SOME SELECTED VERSES
(OF SAYINGS OF JESUS AND WRITINGS OF JOHN THE APOSTLE)

“‘God’ is Love,

and one who abides in Love, abides in ‘God’,
and ‘God’ abides in one.”

Yohanan (“John”) the Apostle
1 John (First Epistle of John), Ch. 4: Vs. 16

“This is the message we [the Apostles]
have heard from him [Jesus of Nazareth]
and proclaim onto you:

that

‘God’ is Light,

and in ‘Him’ is no darkness at all.”

Yohanan (“John”) the Apostle
1 John (First Epistle of John), Ch 1: Vs. 5

“One who says, ‘I am in the Light’,

while hating one’s brother or sister [any human being],

is still in the darkness.”

Yohanan (“John”) the Apostle
1 John (First Epistle of John), Ch. 2: Vs. 9

“You have heard that it was said,

‘Eye for eye, and tooth for tooth.’

I, however, say to you:

Do not resist the evil [person(s)]…

[Meaning, basically:
Do not react to injustice by force, but respond by love —
toward both those who are just and those who are unjust.]

…Love your enemies,…

so that you may children of your Heavenly Father…”

Yeshua (“Jesus”) of Nazareth
quoted in: Gospel of Matthew
Chapter 5 [“Sermon on the Mount” (full text)]: 38-45



“Blessed are the pure
[καθαροί (katharoi), literally, “clean”]

in heart,

for they will see ‘God’.”

 Yeshua (“Jesus”) of Nazareth
quoted in: Gospel of Matthew
Chapter 5 [“Sermon on the Mount” (full text)]: 8

….

“Blessed are the humble in spirit,

for theirs is the Kingdom of Heaven.

Blessed are those who mourn,
for they will be comforted.

Blessed are the gentle,
for they will inherit the Earth.

Blessed are those who hunger and thirst for righteousness,
for they will be filled.

Blessed are the merciful,
for they will receive mercy.

Blessed are the pure in heart,
for they will see God.

Blessed are the peacemakers,
for they will be called children of God.

Blessed are those who are persecuted because of righteousness,
for theirs is the Kingdom of Heaven.”

Yeshua (“Jesus”) of Nazareth
quoted in: Gospel of Matthew
Chapter 5 [“Sermon on the Mount” (full text)]: 3-10

“Be therefore perfect, as your Heavenly Father is perfect.”

Yeshua (“Jesus”) of Nazareth
quoted in: Gospel of Matthew
Chapter 5 [“Sermon on the Mount” (full text)]: 48

“Truly, truly, I say to you:

One who receives anyone I send, receives me.

And one who receive me, receives the One who sent me.”

Yeshua (“Jesus”) of Nazareth
quoted in: Gospel of John, Ch. 13, Vs. 20

“If you abide in my Word,

then you are truly my disciples.

And you will know the Truth,

and the Truth will set you Free.”

Yeshua (“Jesus”) of Nazareth
quoted in: Gospel of John, Ch. 8, Vs. 31-32

______________________________________________________________

The New Testament [NT] verses presented on this page are precise translations of the original NT Greek text into contemporary English. I, the author this page, have used my understanding of the New Testament, my knowledge of the Greek language and of the English language, as well as internet study tools, to ensure a precisely accurate translation into contemporary English.

______________________________________________________________

                                                                                                        Disclaimer
If any advertisement is displayed on this page, it is displayed as a policy of the free website/blog hosting service WordPress.com and is generated by its advertising software. The author of this website does not endorse any advertisement which may be displayed.

Advertisements